(In)complete acquisition of Turkish among Turkish-German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives
Treffers-Daller, J. , Özsoy, A. S. and van Hout, R. (2007) (In)complete acquisition of Turkish among Turkish-German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10 (3). pp. 248-276. ISSN 1367-0050
Publisher's URL: http://dx.doi.org/10.2167/beb443.0
Jeanine Treffers-Daller was invited to contribute to this special issue entitled "Cutting Edge Research in Bilingualism", edited by Margaret Deuchar (Bangor), after presenting a paper in the Lecture series "Bilingualism in the 21st century: Wales and Beyond" of the English Language and Linguistics Department of Bangor University. Treffers-Daller is the lead author of this article in that she formulated the research questions, analysed and coded all the data, wrote the article, except for the section on complementation and relative clause formation in Turkish, which was initially drafted by Özsoy. Treffers-Daller also revised the article completely (including the section mentioned above) following detailed comments from three external reviewers. Özsoy is an expert of Turkish grammar and she provided expert guidance in the analysis of Turkish, whilst van Hout is a specialist of statistics and he proposed the Syntactic Complexity Index and advised in statistical matters. The paper builds on data that were collected in different stages in the framework of a project on vocabulary richness among different groups of Turkish-German bilinguals which appeared in Applied Linguistics, and which is submitted as Daller's output number 2. The paper provides new insights in the nature of bilingual competence and in the ways in which bilingual competencies can vary at the level of syntax. It also provides evidence for incomplete acquisition of Turkish by Turkish-German bilingual immigrants, as these do not use the full range of complex embeddings that are found among a group of returnees who had been back in Turkey for eight years at the moment of recording and a monolingual control group. The inclusion of different groups of returnees in the study made it possible to get an in-depth view of the range of bilingual competencies among bilinguals that cannot be obtained from comparisons of bilinguals with monolinguals only.
Repository Staff Only: item control page
Total Document Downloads in Past 12 Months
Total Document DownloadsMore statistics for this item...