Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Understanding the Processes of Translation and Transliteration in Qualitative Research

Regmi, Krishna Raj; Naidoo, Jennie; Pilkington, Paul

Authors

Krishna Raj Regmi

Jennie Naidoo



Abstract

There has been growing interest in the use of qualitative methods in health research amongst health and social care professionals. Good qualitative cross-cultural research analysis is not an easy task as it involves knowledge of different approaches, techniques and command of the appropriate languages. This article aims to discuss and explore some of the key processes and concepts involved in conducting translation and transliteration of qualitative research.

Citation

Regmi, K. R., Naidoo, J., & Pilkington, P. (2010). Understanding the Processes of Translation and Transliteration in Qualitative Research. International Journal of Qualitative Methods, 9(1), 16-26

Journal Article Type Article
Publication Date Jan 1, 2010
Journal International Journal of Qualitative Methods
Publisher SAGE Publications (UK and US)
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 9
Issue 1
Pages 16-26
Keywords translation, transliteration, qualitative methods, research, cross-culture, crosslanguage research
Public URL https://uwe-repository.worktribe.com/output/987880
Publisher URL http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/IJQM/article/view/6829/6473